Kategoriarkiv: Kongresser och mässor

Peter Pan-priset och Silverstjärnorna på Bok & bibliotek

Missa inte diplomutdelningarna och kringaktiviteterna, plats Svenska mässan i Göteborg:

Peter Pan flyger till Sydkorea!

Torsdag 27 sep kl. 15:00 – 15:20
 Med pristagaren Ho Baek Lees hjälp riktar vi blickarna mot en för svenskar mindre känd barnbokskultur, Sydkorea, där utgivningen av främst bilderböcker är intressant och omfattande. Vad kan vi lära och inspireras av?
Medverkande: Mats Kempe, Ho Baek Lee
Plats: Ung Scen, Barnens Torg
Arrangör: IBBY Sverige och Bok&Bibliotek
Språk: Engelska

Ingår i entrébiljetten.

***

Sydkoreanska bilderboksillustratörer

fredag 28 sep kl. 12:15 – 12:25

Möt Ho Baek Lee, årets Peter Pan-vinnare i ett samtal med Mats Kempe. Och ta del av Silverstjärnepristagaren Choi Sukhees vinnande bilderbok.

Medverkande: Ho Baek Lee, Mats Kempe
Plats: Biblioteks- och Berättarscenen, E-hallen
Arrangör: IBBY Sverige
Typ: Scenprogram
Språk: Svenska

Ingår i entrébiljetten.

***

Strimmor av hopp

lördag 29 sep kl. 11:40 – 12:00

Ruta Sepetys har i sin roman hämtat inspiration från sin fars berättelser om Stalins utrensningar i Baltikum under 40-talet. I samband med programmet mottar hon sitt diplom för Strimmor av hopp, som tilldelats en av årets två Silverstjärnor.

Medverkande: Ruta Sepetys
Plats: Internationella Torgets Scen, H-hallen
Arrangör: B. Wahlströms Bokförlag
Typ: Scenprogram, Monterprogram
Språk: Engelska

Ingår i entrébiljetten.

 

 

 

Se Shaun Tans lysande föredrag i London

Vi i IBBY Sverige är förstås mycket stolta över att vi uppmärksammande Shaun Tan med Peter Pan-priset för bästa översatta bok 2011 – innan han samma år fick både en Oscar och Litteraturpriset till Astrid Lindgrens minne (www.alma.se).
I år var Shaun Tan inbjuden som huvudtalare på IBBY-kongressen i London: Ett självklart val eftersom temat för kongressen – Crossing Boundaries – också är ett tema som genomsyrar Shaun Tans mångfacetterade verk.
Det var fullsatt när Shaun Tan talade och den efterföljande signeringen ville aldrig ta slut. Hela Shaun Tans föreläsning finns att se här. Filmen är ca 45 minuter, men det är väl värt att titta. Shaun Tan bjuder på spännande ingångar till såväl sina egna böcker som till barn- och ungdomslitteraturen i stort.
I dagarna kommer också Berättelser från yttre förorten ut i svensk översättning (Kabusa Förlag). Missa inte denna märkvärdiga samling illustrerade berättelser.

Rapport från 33rd IBBY World Congress

Tre medlemmar i IBBY Sveriges styrelse kunde tack vare bidrag från Helge Ax:son Johnsons stiftelse delta i IBBY:s internationella kongress i London 23-26 augusti. Förutom oss fanns ett tiotal svenskar bland de över 500 deltagarna från olika delar av världen, som hade samlats på Imperial College. Svårighet att få visum – ett återkommande problem – hindrade tyvärr även i år medlemmar i några länder från att delta.

Öppningsceremonin med barn från Theatre Peckham i dramatiserad ”Edward Tulanes fantastiska resa”

Temat för kongressen var Crossing Boundaries : Translations and Migrations. Ämnet behandlades både under förmiddagarnas föreläsningar i plenum och i de många mindre parallella sessionerna – ca tio samtidigt (totalt 38, de flesta med tre olika föredrag …) gjorde det svårt att välja och att man tyvärr missade mycket. Vad ska översättas? Varför? Hur? För vem? Vem får skriva om en kultur? – var några av frågeställningarna. Myters och folksagors spridning mellan kulturer och över gränser, migration som tema i barnböcker, globalisering och nationell identitet var andra ämnen som togs upp. Många kända namn fanns bland talarna, som Aidan Chambers, Shaun Tan, Julia Donaldson, Michael Morpurgo, Beverley Naidoo och Kitty Crowther.

Kambodjas bokbord

Förutom den sedvanliga ”General Assembly” är också möten för att diskutera regionala frågor och möjligheter att samarbeta stående inslag under kongresserna. Vi deltog både i det europeiska och det nordiska mötet och fick tips och idéer för vårt arbete., bl a hur vi kan fortsätta stödja Kambodjas nystartade IBBY-sektion.

Prisutdelningar hör också till under kongresserna. H C Andersen-priset gick i år till den argentinska författaren Maria Teresa Andruetto (inget översatt till svenska!) och illustratören Peter Sís från Tjeckien. IBBY-Asahi Reading Promotion Award tilldelades Abuelas Cuentacuentos – The Grandmother’s Storytelling Programme i Argentina och SIPAR, en kambodjansk läsfrämjandeorganisation. Diplom delades ut till de författare, illustratörer och översättare, vars verk valts ut av de olika sektionerna att presenteras i IBBY Honour List 2012. Ingen av de svenska representanterna – Cilla Naumann, Pija Lindenbaum och Karin Nyman fanns på plats, men böckerna fanns med bland de andra på en utställning.

Information om tsunamikatastrofen i Japan

Deltagarna påmindes på olika sätt om tsunamikatastrofen i nordöstra Japan 11 mars 2011 och om hur stort hjälpbehovet fortfarande är. Flera projekt, som 3.11 Ehon Project Iwate och Books for Tomorrow Project for Children in Crisis, riktar sig både till de barn som bor kvar i det drabbade kustområdet – de som bor nära Fukushima-reaktorerna får inte gå ut på grund av radioaktiviteten – och till alla de barn som flyttat därifrån och kanske förlorat sina föräldrar och bor i tillfälliga bostäder. Bokbussar, biblioteksbaracker, bokgåvor och sagostunder hjälper barnen att få tillgång till böcker och berättelser, ger dem förströelse och – förhoppningsvis – framtidstro.

Kärt återseende! Ingrid Källström och Dashdondog Jamba från Mongoliet.

IBBY-kongresserna ger också goda tillfällen till informella möten. Det här var min och Ingrid Källströms femte kongress och innebar många kära återseenden och nya kontakter med medlemmar runt om i världen.

/Pia Cronholm