Peter Pan
Peter Pan-priset
Peter Pan priset instiftades år 2000 av IBBY Sverige och Bok & Bibliotek och är faktiskt ganska unikt. Det är det enda svenska barnbokspris som uppmärksammar översatta barn- och ungdomsböcker. Priset går alltså till en utländsk barn- eller ungdomsbok, som har litterära och innehållsmässiga kvalitéer och uppfyller ett eller flera av följande kriterier:
*den visar ett nytt eller i Sverige mindre känt författarskap
*den kommer från ett land, språk eller kultur som är mindre vanligt förekommande i Sverige
*den har ett innehåll som fokuserar barn eller ungdomar i andra länder och kulturer
Priset består av ett diplom och deltagande i Bok & Bibliotek i Göteborg.
Tre silverstjärnor tilldelas efter samma kriterier en bilderbok, en barnbok och en ungdomsbok.
Priserna består av diplom till upphovsmannen och till det svenska förlaget.
Peter Pan 2009
Årets Peter Pan pris går till Den absolut sanna historien om mitt liv som halvtidsindian av Sherman Alexie. Översättning: Ingela Jernberg, Rabén &Sjögren.
Berättelsen är hjärtskärande sorglig men samtidigt varm och hysteriskt rolig och bygger på den hyllade författaren och komikern Sherman Alexies egna upplevelser. Kryddad med Ellen Fornays underbara illustrationer i seriestil. Junior, 14 år, är den nördigaste indianen i hela Spokane-reservatet. Han läspar, stammar, är född med vattenskalle och sitter helst av allt hemma och ritar serier. En dag får Junior besök av sin lärare, Mister P, som har ett enda råd att ge honom: Åk härifrån, så fort du kan. Mister P har tvingats bevittna allt för många begåvade barn i reservatet som bara fått lära sig en sak: hur man ger upp. Trots att nästan alla på reservatet ser Junior som en svikare och förrädare, lyder han rådet och börjar på en helvit medelklasskola 22 miles bort. De enda indianerna där är han själv och skolmaskoten …
Silverstjärnor 2009
Finurliga Mama Sambona av Hermann Schulz (text) och Tobias Krejtschi (bild). Översättning från tyska av Ulla Forsén, förlaget Hjulet.
Honungsblomma av Alice Veira med illustrationer Ana Biscaia. Översättning från portugisiska av Helena Vermcrantz och Per Eric Vermcrantz, Lusima böcker.
Prisseminarium på Bok & Bibliotek torsdag den 24/9 kl. 16.00




