Kategoriarkiv: Priser och utmärkelser

Var är toaletten?

Lite halvt på allvar och halvt på skämt brukar flera av mina bibliotekskollegor hävda att två frågor är de mest frekventa från våra besökare – Var är toaletten? och Har ni någon kopiator? Jag känner mig tveksam. Blandar vi inte äpplen med päron. Själv upplever jag att frågorna på en barnavdelning till största delen faktiskt handlar om böcker (eller barn). Det frågas om specifika titlar och författare, det önskas boktips och många gånger kommer både pedagoger och unga för att få hjälp med temaarbeten eller uppsatser. Glädjande nog vill man gärna läsa både fakta och fiktion på sitt ämne. Den sista kategorin tycker jag personligen är de roligaste. Och samtidigt … så blir mitt huvud oftast alldeles blankt! Visst kan jag leta med hjälp av sökord eller någon av de utmärkta böcker som finns till hands just för detta. Men sökorden är inte alltid inlagda och böckerna kanske givits ut för 3 år sedan … Ibland frågar jag faktiskt besökaren om jag kan få återkomma efter lite betänketid. Och jag erkänner att bästa servicen får de om de ställer frågan med någon dags framförhållning. För jag vill ju så gärna lämna ifrån mig en stor, spännande och kanske lite överraskande hög med blandade böcker.

Just nu skulle jag önska mig en fråga på temat gatubarn. Under de två senaste åren då vi i styrelsen arbetat med att utse en Peter Pan-pristagare har överraskande många faktiskt behandlat just det temat. Förra året var det  bilderböckerna ”Marias docka” av Morten Dürr och med bilder av Lars Gabel i översättning av Carina Edling (Hegas 2010) och ”Gatans prins” av Dominique Mwankumi, i översättning av Suzanna Petersson Kero (Trasten 2011). Två mycket olika böcker i sitt uttryck. Den första är expressiv med skarpa kontraster och färger. Den handlar om en storebror och en lillasyster som lever av att leta saker på stadens stora sopptipp. Allt som hittas måste redovisas för de vuxna män som styr hanteringen. Vilket land vi befinner oss i är ovisst men tydligt framstår hur snabbt dessa barn tvingas bli vuxna. Något som inte är så lätt den dagen de hittar en docka… Den andra boken utspelar sig i Kongo och bilderna mer lågmälda som vore de tecknade direkt på den torra marken. Pojkarna i berättelsen tillverkar saker av det som de finner på sopptippen och säljer. En dag bygger Shégue ett riktigt musikinstrument och kanske behöver inte framtiden se fullt så mörk ut ändå …

En bok av ett helt annat slag är ungdomsdeckaren ”Box 101: ett fynd, en gåta, en livsfarlig jakt” av Andy Mulligan i översättning av Kersti Wittbom (Berghs 2011). Titeln säger allt och den här boken som utspelar sig i Manila kan rekommenderas till vilken spänningstörstande läsare som helst. Den sista boken som kom ut i år är ”När lejonet ryter” av Nasrin Siege med bilder av Barbara Nascimbeni i översättning av Ulla Forsén (Hjulet). En bok som med  ett expressivt och associativt bildspråk  skildrar den tuffa vardagen för två  hemlösa hungriga pojkar i en storstad i något afrikanskt land.

Givtvis skulle jag, till en eventuell bibliotekbesökare, också tipsat om Monica Zaks fantastiska serie om Alex Dogboy. Men de böckerna kan ju tyvärr inte komma ifråga för Peter Pan-priset då de är skrivna här i Sverige. Ibland önskar man nästan man fick instifta ett pris till …

Gertrud Widerberg

Grattis Pija

I samband med största bokmässa i Frankfurt tilldelades Pija Lindenbaum Deutsche Jugendliteraturpreis för den tyska översättningen av Siv sover vilse: Mia schläft woanders, översatt av Kerstin Behnken och utgiven på Oetinger Verlag. Deutsche Jugendliteraturpreis är Tysklands viktigaste barnbokspris. Till skillnad från Augustpriset i Sverige delas det ut till de bästa barn- och ungdomsböckerna utkomna under året, oavsett om de är översatta eller ej. Det gör det till ett pris som följs av förläggare långt utanför Tysklands gränser.
Jag tycker det vore spännande att tänka sig att Augustpriset gick i en liknande riktning. Tänk om en tysk bilderbok skulle kunna få Augustpriset! Då skulle förlagen uppmuntras till att översätta mer kvalitetslitteratur och bokhandlarna och läsarna skulle upptäcka spännande författare och illustratörer från andra länder. Jag tror att det, på sikt, skulle berika svensk litteratur.
/Erik Titusson

Peter Pan-priset och Silverstjärnorna på Bok & bibliotek

Missa inte diplomutdelningarna och kringaktiviteterna, plats Svenska mässan i Göteborg:

Peter Pan flyger till Sydkorea!

Torsdag 27 sep kl. 15:00 – 15:20
 Med pristagaren Ho Baek Lees hjälp riktar vi blickarna mot en för svenskar mindre känd barnbokskultur, Sydkorea, där utgivningen av främst bilderböcker är intressant och omfattande. Vad kan vi lära och inspireras av?
Medverkande: Mats Kempe, Ho Baek Lee
Plats: Ung Scen, Barnens Torg
Arrangör: IBBY Sverige och Bok&Bibliotek
Språk: Engelska

Ingår i entrébiljetten.

***

Sydkoreanska bilderboksillustratörer

fredag 28 sep kl. 12:15 – 12:25

Möt Ho Baek Lee, årets Peter Pan-vinnare i ett samtal med Mats Kempe. Och ta del av Silverstjärnepristagaren Choi Sukhees vinnande bilderbok.

Medverkande: Ho Baek Lee, Mats Kempe
Plats: Biblioteks- och Berättarscenen, E-hallen
Arrangör: IBBY Sverige
Typ: Scenprogram
Språk: Svenska

Ingår i entrébiljetten.

***

Strimmor av hopp

lördag 29 sep kl. 11:40 – 12:00

Ruta Sepetys har i sin roman hämtat inspiration från sin fars berättelser om Stalins utrensningar i Baltikum under 40-talet. I samband med programmet mottar hon sitt diplom för Strimmor av hopp, som tilldelats en av årets två Silverstjärnor.

Medverkande: Ruta Sepetys
Plats: Internationella Torgets Scen, H-hallen
Arrangör: B. Wahlströms Bokförlag
Typ: Scenprogram, Monterprogram
Språk: Engelska

Ingår i entrébiljetten.

 

 

 

Se Shaun Tans lysande föredrag i London

Vi i IBBY Sverige är förstås mycket stolta över att vi uppmärksammande Shaun Tan med Peter Pan-priset för bästa översatta bok 2011 – innan han samma år fick både en Oscar och Litteraturpriset till Astrid Lindgrens minne (www.alma.se).
I år var Shaun Tan inbjuden som huvudtalare på IBBY-kongressen i London: Ett självklart val eftersom temat för kongressen – Crossing Boundaries – också är ett tema som genomsyrar Shaun Tans mångfacetterade verk.
Det var fullsatt när Shaun Tan talade och den efterföljande signeringen ville aldrig ta slut. Hela Shaun Tans föreläsning finns att se här. Filmen är ca 45 minuter, men det är väl värt att titta. Shaun Tan bjuder på spännande ingångar till såväl sina egna böcker som till barn- och ungdomslitteraturen i stort.
I dagarna kommer också Berättelser från yttre förorten ut i svensk översättning (Kabusa Förlag). Missa inte denna märkvärdiga samling illustrerade berättelser.

ALMA 2012 till Guus Kuijer!

2012 års ALMA tilldelas Guus Kuijer, Nederländerna. IBBY Sverige gratulerar varmast!

Juryns motivering:

Med fördomsfri blick och intellektuell skärpa gestaltar Guus Kuijer både det moderna samhällets problematik och de stora livsfrågorna. I hans böcker är respekten för barnet lika självklar som avståndstagandet från intolerans och förtryck. Kuijer förenar djupt allvar och knivskarp realism med värme, underfundig humor och visionära fantasier. Hans enkla, klara och exakta stil inrymmer såväl filosofiskt djupsinne som fjäderlätt poesi.

___________

Guus Kuijer har redan tidigare uppmärksammats i Sverige, Med mig är allt okej tilldelades en av Peter Pans Silverstjärnor år 2006.

Nominerade till ”Outstanding Books” 2013

Vartannat år nomineras bra böcker/media för unga med funktionshinder i olika kategorier till Outstanding Books for Young People with Disabilities.

IBBY Sverige skickade nedanstående böcker till dokumentationscentret år 2012, efter kontakt med det nationella nätverket för Äppelhyllor genom Eva Fred för att få hjälp att nominera ”det bästa” i respektive kategori. Anna Fahlbeck, Linköpings stadsbibliotek, Jenny Nilsson, TPB samt Eva Fred åtog sig uppdraget och valde nedanstående titlar, vilka styrelsen nominerade.

  • ”Små och stora djur” av Peter Roslund (Landskrona Vision 2009)
  • ”Pelles planetfärd” av Jan Lööf (Specialpedagogiska skolmyndigheten 2011)
  • ”Maja på badhuset” av Camilla Larsson (Specialpedagogiska skolmyndigheten 2011)
  • ”God natt Alfons Åberg” av Gunilla Bergström (TPB 2010)
  • ”Pinos bondgård” av Kenneth Andersson/Agneta Norelid/Agneta Pils (Pinolek 2010)
  • ”Vad har du bakom ryggen” av Lena Sjöberg (Raben & Sjögren 2012)
  • ”Skills” av Annika Rehn/Göran Billeson (Hatten förlag 2012)
  • ”Modigt med Vilma och Loppan” av Anneli Khayatii (Olika förlag 2011)