Peter Pan-priset – det enda svenska barn- och ungdomsbokspriset som går till en översatt bok – tilldelas 2020 ”Bené – snabbare än den snabbaste hönan” av Eymard Toledo i översättning av Björn Eklund, utgiven av Karneval förlag
Motivering:
Med uttrycksfulla illustrationer och humor och värme i både text och bild förmedlas berättelsen om Bené, en pojke i en liten by i Brasilien som älskar att spela fotboll. Kärleken till fotbollen blir en väg in i berättelsen. På ett enkelt och kul sätt skildras Benés vardag med lek och arbete, familj och kompisar i en annan del av världen. Sammantaget blir det en vacker och spännande bok om att leva i en miljö som är annorlunda än vår men där det ändå finns så många likheter och möjligheter till igenkänning.
Peter Pan-priset delas ut till en översatt bok som breddar och berikar den svenska barn- och ungdomsboksvärlden.
Priset instiftades år 2000 av IBBY Sverige och Bokmässan. Det ska gå till en översatt barn- eller ungdomsbok som har särskilda litterära kvaliteter och uppfyller ett eller flera av följande kriterier:
- Den visar ett nytt eller i Sverige mindre känt författarskap.
2. Den kommer från ett land, språk eller en kultur som är mindre vanligt förekommande i den svenska utgivningen.
3. Den har ett innehåll som fokuserar på barn eller ungdomar i andra länder eller kulturer.
Priset består av ett diplom, skapat av den sydafrikanske barnboksförfattaren och illustratören Piet Grobler, samt en inbjudan till Bokmässan i Göteborg där ett seminarium anordnas för att presentera prisvinnaren och den vinnande boken. Juryn utgörs av styrelsen för IBBY Sverige.
Eymard Toledo har tackat ja till att komma till Göteborg för Peter Pan-seminariet på bokmässan och att göra workshops.
Eymard Toledos berättelse har fått flera utmärkelser i hemlandet Tyskland. Tysklands barn- och ungdomsboksakademi valde den till Månadens bok (mars 2014) och den tyska Bokkonststiftelsen utsåg den till en av de fem vackraste bilderböckerna för barn år 2014.
Eymard Toledo är ursprungligen från Brasilien. Berättelsen om Bené är den första boken av henne som utgivits i Sverige. I Tyskland har även kommit ut Onkel Flores (Baobab 2016) och Juju und Jojô (Baobab 2019).
Förutom Peter Pan-priset delas efter samma kriterier Silverstjärnor ut till två böcker:
”När månen glömde” av Jimmy Liao, översatt av Anna Gustafsson Chen, utgiven av Mirando bok.
”Ett hastigt rent rop” av Siobhan Dowd, översatt av Helena Ridelberg, utgiven av Atrium förlag.
För frågor om Peter Pan-priset kontakta IBBYs ordförande Margaretha Ullström info@ibby.se
Förlaget nås genom mejl till kontakt@karnevalforlag.se
Läs mer om Eymard Toledo på hennes hemsida: https://www.ey-toledo.de/
och på Karnevals förlags sida: https://www.karnevalforlag.se/bocker/bene-snabbare-an-den-snabbaste-honan/
Lämna ett svar