Grattis Pija

I samband med största bokmässa i Frankfurt tilldelades Pija Lindenbaum Deutsche Jugendliteraturpreis för den tyska översättningen av Siv sover vilse: Mia schläft woanders, översatt av Kerstin Behnken och utgiven på Oetinger Verlag. Deutsche Jugendliteraturpreis är Tysklands viktigaste barnbokspris. Till skillnad från Augustpriset i Sverige delas det ut till de bästa barn- och ungdomsböckerna utkomna under året, oavsett om de är översatta eller ej. Det gör det till ett pris som följs av förläggare långt utanför Tysklands gränser.
Jag tycker det vore spännande att tänka sig att Augustpriset gick i en liknande riktning. Tänk om en tysk bilderbok skulle kunna få Augustpriset! Då skulle förlagen uppmuntras till att översätta mer kvalitetslitteratur och bokhandlarna och läsarna skulle upptäcka spännande författare och illustratörer från andra länder. Jag tror att det, på sikt, skulle berika svensk litteratur.
/Erik Titusson

En reaktion på “Grattis Pija”

  1. Vill först påminna om att vi karlstadstöser utsåg ( med styrelsens gillande förstås!) Sova vilse till Sveriges representant i bilderboksklassen i IBBY:s honour list. för övrigt förstår jag Erik Titussons synpunkt men vi har så få fora för svensk litteratur att jag tycker Augustpriset ska fokusera svenska böcker. Vi har ju ALMA-priset som vänder sig till hela världens barnböcker. Men jag tycker definitivt man borde ha ett separat augustpris för bilderböcker, det är ju en genre för sig.
    Helena Vermcrantz

Kommentera

E-postadressen publiceras inte. Obligatoriska fält är märkta *