Tidigare mottagare av Peter Pan-priset

Tidigare Peter Pan-pristagare
För motiveringar och mer information om tidigare pristagare, följ taggen Peter Pan-pristagare bland inläggen

Peter Pan-priset 2015 gick till Guji Guji av Chih-Yuan Chen, Opal förlag

varldensande
Världens ände, av Ali Lewis

2014
Ali Lewis för Världens ände. Översättning: Elisabeth Fredholm (förlagetOpal)

2013
Nanoy Rafael (text) och Sergio Bumatay III (bild) för Naku, Nakuu, Nakuuu!. Översättning: Anna Gustafsson Chen (Förlaget Trasten)

2012
Ho Baek Lee för Ensam hemma (Berghs förlag).

2011
Shaun Tan för Ankomsten (Kabusa Böcker).

2010
Piet Grobler (bild) och Maria Hendricks (text) för Makwelane och krokodilen. Översättning: Ulla Forsén (Förlaget Hjulet).

2009
Sherman Alexie för Den absolut sanna historien om mitt liv som halvtidsindian. Översättning: Ingela Jernberg (Rabén & Sjögren)

2008
Nguyen Ngoc Thuan för Blunda och öppna ditt fönster. Översättning: Hoai Anh Tran (Förlaget Trasten)

2007
Faïza Guène för Kiffe Kiffe imorgon. Översättning: Lotta Riad (Norstedts)

2006
Catherine Gower (text) och He Zhihong, (bild) för Long-longs nyår: en berättelse om den kinesiska vårfesten. Översättning: Lotta Riad (Förlaget Hjulet).

2005
Marjane Satrapi för Persepolis. Översättning: Gabriella Theiler (Ordfront förlag).

2004
Lian Hearn för Över näktergalens golv. Översättning: Carla Wiberg (Bonnier Carlsen).

2003
Deborah Ellis för Den osynliga flickan. Översättning: Helena Ridelberg (Bonnier Carlsen).

2002
Alexis Kouros för På en ö i havet. Översättning: Janina Orlov (Alfabeta Bokförlag).

2001
Cari Best (text) och Giselle Potter (bild) för Hipp, hurra för mormor. Översättning: Barbro Lagergren (Alfabeta Bokförlag).

2000
Aubrey Flegg för Katies krig. Översättning: Gunilla Borén (Berghs förlag).

Kommentera

E-postadressen publiceras inte. Obligatoriska fält är märkta *