Årets Peter Pan-pris går till Socker i mjölken

Vi är glada över att meddela att 2024 års Peter Pan-pris tilldelas Socker i mjölken av Thrity Umrigar och Khoa Le, översatt av Göran Ribe och utgiven av Epix.

Motiveringen lyder:
Ett barn som flyttar till ett nytt land kan sakna mycket: sin familj, sina vänner, sina katter. I Thrity Umrigars och Khoa Les Socker i mjölken möter vi ett barn som förlamas av allt hon mist. En parsisk folksaga blir det som hjälper henne att ta steget ut i det nya landet. I ett hyllande av sagans kraft visas hur vackert något kan bli när vi räcker ut en hand, arbetar tillsammans och lär oss av varandra över nations- och kulturgränserna. Genom sin kombination av gammalt och nytt i både bild och text, väl översatt av Göran Ribe, och med ett budskap som behövs i vår oroliga samtid, är Socker i mjölken en värdig vinnare av Peter Pan priset.

Peter Pan-priset instiftades år 2000 av IBBY Sverige och Bok & Bibliotek (numera Bokmässan), och delas årligen ut till en översatt bok som breddar och berikar den svenska barn- och ungdomsboksvärlden.  I år inleds även ett samarbete med Vimmerby Litteraturnod med tonvikt på översättaren.

Den vinnande boken ska ha särskilda litterära kvaliteter och uppfylla ett eller flera av följande kriterier:

• den visar ett nytt eller i Sverige mindre känt författarskap
• den kommer från ett land, språk eller en kultur som är mindre vanligt förekommande i den svenska utgivningen
• den har ett innehåll som fokuserar på barn eller ungdomar i andra länder eller kulturer.

Juryn utgörs av IBBY Sveriges styrelse.

Enligt samma kriterier delas även två SILVERSTJÄRNOR ut till:

Rädda Sorya – Chang och solbjörnen av Trang Nguyen och Jeet Zdung, översatt av Hien Ekeroth och utgiven av Bokförlaget Barnens Val.

Mitt påtvingade skollov av Kateryna Jehorusjkina och Sofia Avdjejeva, översatt av David Szybek och utgiven av Förlaget Hjulet.

Hela Peter Pan-prisets shortlist 2024 finns att läsa HÄR.

Tidigare års Peter Pan-vinnare finns att läsa om HÄR.


Publicerat

i

av